Wednesday, April 6, 2011

(WARNING: LOTS OF SPANISH AND NO PROPER ACCENTS. ALSO VERY FUNNY)

SPANISH TRANSLATION
LA NARIZ
Indispensable para respirar , puede causarnos problemas y complejos. Somos muchos los que no estamos satisfechos con el aspecto de nuestra nariz. Las narices vienen en muchos modelos y tamanos. En el idioma espanol hay un vocabulario bastante completo para describirlas.
Si alguien tiene una nariz grande le pueden llamar narigon, narigudo, narizon or narizota. En cambio una nariz pequena es chata en Espana y nata en Latinoamerica. Esta la nariz aguilena, que como su nombre lo indica se parece a un pico de aguila, y lo completamente opuesto, la nariz respingada o respingona, con la punta hacia arriba.
La nariz aparece en mucha expresiones idiomaticas. Hay gente curiosa que mete las narices en todo., gente poco avisada que no ve mas alla de sus narices. Es muy triste cuando alguien va a pedir un favor o trata de conseguir algo y le dan con la puerta en ls narices, le dicen que no. Muchas veces sucede que buscamos algo por toda la casa y esta frente a nuestras propias narices, o, como nos pueden decir, "ahi lo tienes, delante de tu nariz ." Asomar la nariz,es aparecer en alguna parte para ver que pasa, sin anuciar la vista. Tambien,si hace mucho que no ves a un amigo puedes decir "que pasara con Pepe? Hace mucho que no asoma la nariz por aqui"

ENGLISH TRANSLATION
THE NOSE
Indispensable
to breathe, can cause problems and complex. Many of us are not satisfied with the appearance of our nose. Noses come in many models and sizes. In the Spanish language is fairly complete vocabulary to describe them.
If someone has a big nose can call you big-nosed, big nose, big nose or big nose. But a small nose is flat cream in Spain and Latin America. The aquiline nose, which as its name suggests looks like a beak of the eagle, and the complete opposite, pug or snub nose, with the top up.
The nose appears in many idiomatic expressions. There are curious people who puts his nose into everything., recently warned people not see beyond their noses. It is very sad when someone goes to ask a favor or trying to get something and give it to the door ls noses, I say no. Many times we want something around the house and is in front of our noses, or, as we may say, "there you go, in front of your nose." Stick your nose is show up somewhere to see what happens, no advert in sight. Also, if you do not see much a friend can say "what will happen with Joe ? Long time no pokes his nose around here"

1 comment:

  1. so funny, thanks for sharing it with me last night. Glad to see you blogging! Love, MOM

    ReplyDelete